最近有些網友在問文學翻譯自由談要去哪裡買最便宜呢?因為我自己也想要了解文學翻譯自由談,所以到處尋找資訊做功課.文學翻譯自由談數量有限,售完為止!限量是殘酷的,不要猶豫入手要快~到實際到銷售的EC去看,價格就有機會再便宜一些!網路價格隨時會調整,請以原網購平台資料為準! |
售價:225 |
我有去遍尋各大購物網站momo購物、yahoo奇摩購物、博客來、PChome線上購物、ibon mart搜尋優惠價格!整理資訊大致有分享文、開箱文、試用文、評鑑文、推薦文、是否便宜、優缺點等資訊.下面是整理過的資料;有文學翻譯自由談與其他類似值得參考的商品清單.Wright也嘗試積極推荐,並介紹我該商品優缺點。一直以來我都很相信Wright推荐的東西。 |
搜尋參考資料: 1.文學翻譯自由談 - taaze.tw www.taaze.tw/sing.html?pid=11100774406Translate this page TAAZE讀冊生活網路書店<<文學翻譯自由談>> 文學翻譯自由談 As I See It: Essays on Literary Translation , 作者:彭鏡禧, 出版社:書林出版 ... 在文化的傳遞、交流、轉換中,文學翻譯占了極為重要的地位,因為文學作品以精緻文字承載了厚實的文化內涵。也因此 ... www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp?kmcode=...Translate this page 文學翻譯自由談,As I See It: Essays on Literary Translation,作者:彭鏡禧,出版社:書林,ISBN:9789574456802 m.taaze.tw/do/mobile/single.aspx?org_flg=1&prod...Translate this page 文學翻譯自由談(中文書) As I See It: Essays on Literary Translation: www.treemall.com.tw/showroom/book?layer=product&...Translate this page 文學翻譯自由談 As I See It: Essays on Literary Translation. 作 ... |
詳細資料ISBN:9789574456802 叢書系列:譯學叢書 規格:平裝 / 208頁 / 15 X 21 CM / 普通級/ 單色印刷 / 初版 出版地:台灣 內容簡介 在文化的傳遞、交流、轉換中,文學翻譯占了極為重要的地位,因為文學作品以精緻文字承載了厚實的文化內涵。也因此,文學作品應該如何翻譯──直譯抑或意譯?歸化抑或異化?……歷來討論非常熱烈。 在華文世界,嚴復提出的「信、達、雅」,百年來被視為翻譯的指標。本書蒐集了臺灣、大陸、香港十三位學者的文章,討論中文外譯與外文中譯的種種議題;語種囊括中、英、法、俄、日、西,文類涵蓋詩歌、小說、戲劇。這些長期從事文學翻譯且成就卓越的學者,從「信、達、雅」出發,不空談理論,而以實際的例證具體發揮,暢所欲言,引領讀者進入豐富的文學翻譯領域。 |
#熱銷商品#
|
資料來源:博客來
留言列表